4/5

ヨウヘイさんの作品

 

康介のセリフ「あんなに器用にすれちがっちゃえるんだろうね」

のところを当初「器用にニアミスできるんだろうね」で書いてました

ギリギリの惜しいところまで辿り着いてて結局失敗してる

的なニュアンスが出したかったんですが…

 

ニアミス:

(1)航空機どうしが空中で接触しそうなほどに接近すること。異常接近。(2)転じて,本来は相当の距離を置くべきである物あるいは人どうしが,異常に接近すること」、あるいは「医療施設において,事故には至らなかったものの,危うく事故を起こしそうになった状態」

 

色々調べた結果どうも使い方として違うっぽい

なんか思ったより使いどころが難しそうな言葉だな…

 

ヨウヘイさんの作品

 

初期から出てる割にすっかり空気な脇役に

ちょっと焦点を当てる回

ホントにちょっとだけだった

ヨネハラの友人コンビ康介と隆太郎の名前にピンと来た貴方は

同じ趣味かと思われます(笑)

 

ヨウヘイさんの作品

 

「わかればなし」にきこえるように

「~はカレー話」という言葉を持ってくるための

前後の会話の調整が難しかった

「~とは」とかの「は」って

口語だと「わ」って発音するよな?

とか今更なことを確認したかったり

頭の中だとその確認ができなかったり

自分もしくは身近な人に声に出して

言ってもらったりできればよかった